miércoles, 2 de mayo de 2018

EL CONDE OLINOS


Imagen: Ab música y más

Como ya muchos sabéis, algunas de las obras  que estudiáis en Lengua y Literatura se escribieron para ser cantadas; tal es el caso de los romances, esos poemas épicos y líricos cuyo origen podría encontrarse en los antiguos cantares de gesta.
El Romance del Conde Olinos - también llamado Romance del Conde niño - es uno de los más difundidos y aunque muchos lo habréis conocido en el colegio vamos a ampliar un poco la información sobre él.

Como todos los romances está formado por una serie  de versos octosílabos; la rima es asonante en los versos pares; los impares quedan libres. En lo que al texto se refiere, existen diferentes versiones de esta canción que podéis consultar en el siguiente enlace: El Conde Olinos. También hay al menos dos versiones musicales  (con diferente melodía)

En cuanto a la forma musical, como hemos visto en clase, la melodía se va repitiendo cada cuatro versos y tiene un carácter silábico.

A continuación podéis escuchar ambas  versiones:

  • Esta es  la primera, interpretada por el músico y especialista en folclore Joaquín Díaz (aquí también con el grupo Nuevo Mester de Juglaría.)



  • Esta es la segunda, más larga y con diferente melodía, está interpretada también por Joaquín Díaz; prestad mucha atención a la breve explicación  que nos da al principio.

PARTITURA  (aunque todos la tenéis ya, la enlazo por si acaso)

El texto más difundido es este:


Madrugaba el Conde Olinos,
mañanita de San Juan,
a dar agua a su caballo
a las orillas del mar.
Mientras el caballo bebe
canta un hermoso cantar,
las aves que iban volando,
se paraban a escuchar.
Bebe mi caballo, bebe, 
Dios te me libre del mal
de los vientos de la tierra
y de las furias del mar.
La reina, desde la torre,
escuchaba este cantar;
mira hija como cantar
la sirena de la mar.
No es la sirenita, madre, 
que esa tiene otro cantar;
es la voz del Conde Olinos,
que por mí penando está.
Si es la voz del Conde Olinos
yo le mandaré matar;
que para casar contigo
le falta la sangre real.
No le mande matar, madre,
no le mande usted matar;
que si mata al Conde Olinos
a mí la muerte me da.
Guardias mandaba la reina
al Conde Olinos buscar;
que le maten a lanzadas
y echen su cuerpo a la mar.
La infantina, con gran pena,
no cesaba de llorar.
El murió a la media noche 
y ella a los gallos cantar. 


ENLACES DE INTERÉS
Trabajo de Amparo Rico Beltrán:
          Fundación Joaquín Díaz

3 comentarios:

  1. Como complemento, querida Lola, se me ocurre el Romance de Don Gaiferos de Mormaltán, Duque de Aquitania y Conde de Vienne, peregrino a Compostela que según la leyenda murió en la catedral. Y dejo tres interpretaciones:

    1. Emilio Arias (Desde 2:05)
    https://www.youtube.com/watch?v=iRTqGuZPW9Q

    2. ELFENTHAL Ensemble (Desde 4:44)
    https://www.youtube.com/watch?v=lsWBA1_xUV8

    3. Faustino Santalices
    https://www.youtube.com/watch?v=NgScLX9DV3I

    Melódicos saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchísimas gracias, querido José Manuel; me parece oportunísima la aportación y me han gustado mucho las tres versiones. Yo añadiría también la de Luar Na lubre, más próxima a los chicos quizás ¿qué opinas tu?
      Moitos bicos, meu amigo

      Eliminar
    2. Si te digo la verdad, no me parece tan auténtica ni convincente. Pero es mi opinión, Lola, que ya no es de niño ;). Besos

      Eliminar