martes, 27 de diciembre de 2011

NO LA DEBEMOS DORMIR

Cancionero de Uppsala
Foto: Ab música y más

Si no habéis dormido lo suficiente la pasada Noche Buena, sabed que habréis cumplido con el antiguo precepto indicado por Fray Ambrosio Montesino - poeta renacentista español- en el texto de lo que sería un precioso villancico al que puso música el compositor vinculado a la corte valenciana de Fernando de Aragón, Bartomeu Cárceres. Nos encontramos en pleno siglo XVI.

El villancico al que nos referimos, como habréis sabiamente supuesto, pertenece al denominado "ciclo de Navidad" (recordemos que los villancicos eran generalmente de carácter profano y de variada temática) y se titula No la devemos dormir. Este forma parte del famoso Cancionero de Uppsala, una colección de cincuenta y cuatro canciones y villancicos procedentes de la corte del citado rey Fernando de Aragón, que fue publicada en Venecia en 1556 con el título de:

"Villancicos de diversos autores, a dos, y a tres, y a quatro , y a cinco bozes, agora nuevamente corregidos, a y mas ocho tonos de Canto llano, y ocho tonos de Canto de Organo para que puedam, Aprouechar los que, A cantar començaren."

Después de muchos años y vicisitudes que lo llevarían a Viena primero y a Praga después, el Cancionero fue a parar a la ciudad sueca de Uppsala, en cuya Biblioteca lo encontraría el diplomático y musicólogo Rafael Mitjana en torno a 1909. Mitjana publicó entonces su estudio "Cincuenta y cuatro canciones españolas del siglo XVI (Cancionero de Uppsala) ahora publicadas de nuevo, acompañadas de notas y comentarios".

Pero volvamos a nuestro villancico.

Observamos que su forma, como la del zéjel andalusí que lo precedió, se inicia con un estribillo (No la devemos dormir la noche sancta, no la devemos dormir); continúa con una estrofa también llamada mudanza o copla, compuesta de tres versos monorrimos (la Virden...hará/....parirá/...temblará) seguidos de un cuarto verso llamado vuelta (¿O qué le podrá dezir?) que, a su vez, rima con uno de los versos del estribillo y repite su misma música.

No la devemos dormir
la noche sancta.
¡No la devemos dormir!

La Virgen a solas piensa
que hará,
Quando al Rey de luz inmensa
parirá,
si de su divina esencia
temblará.
¿O que le podrá dezir?

No la devemos dormir
la noche sancta.
¡No la devemos dormir!

Pinchando en la imagen superior se pueden ver los detalles de la partitura de una edición facsímil. Observad los pentagramas, la notación, los signos de repetición, así como las letras capitales (o iniciales) y las distintas voces (polifonía) con sus respectivas claves de do en primera (línea), do en segunda, do en tercera y fa en cuarta.


Escuchemos ahora el villancico.

Coro de cámara Nova Mvsica (Cádiz)



Quiero terminar con la exquisita versión, más pausada, de La Capella Reial de Catalunya - Hespérion XXI - dirigida por el premiadísimo Jordi Savall e interpretada por nuestra admirada y recientemente desaparecida Montserrat Figueras a la que, desde aquí, rendimos nuestro humilde y más sincero homenaje.




Próximo ya el fin de año, os deseo una noche de transición larga y feliz; que no la debemos dormir la Noche Vieja, no la debemos dormir tampoco.


Bibliografía:

Jesús Riosalido. "El Cancionero de Uppsala". Ensayo. Instituto Hispano-Árabe de Cultura. Madrid 1983.

Enlaces sobre J. Savall y M. Figueras:

"El rincón del Jarramplás". (Jordi Savall gana el premio Nobel de la música).

A petición de Cecilia, la foto de "Dadme albricias hijos de Eva". Dos, mejor que una.




17 comentarios:

  1. A este villancico me referí el año pasado, en la correspondiente entrada navideña, y dejé un enlace a otra interpretación de la Capella Reial de Catalunya, dirigida Jordi Savall, en la que se puede ver a la llorada soprano Montserrat Figueras.

    http://medymel.blogspot.com/2010/12/tiempo-de-villancicos.html

    Por cierto, querida Lola, "No la devemos dormir" está en el repertorio del Coro Apóstol Santiago de Vigo.

    Navideños bicos.

    ResponderEliminar
  2. Precioso villancico, en las dos versiones, aunque ciertamente el interpretado por Montserrat Figueras es exquisito.
    Grandiosa entrada y deliciosa invitación para esta noche de año nuevo, que nos debe encontrar más despiertos que nunca.
    Un cariñoso abrazo y los mejores deseos, querida Lola.

    ResponderEliminar
  3. ¡No me acordaba, José Manuel! Ahora mismo voy a cambiarlo; prefiero el tuyo. Ya me hubiera gustado poner un vídeo del Apóstol Santiago de Vigo, pero no lo encontré, (que te conste que lo busqué). De todas formas lo tengo presente para las sucesivas ocasiones.
    ¡¡Moitos bicos y feliz Año Nuevo!!

    ResponderEliminar
  4. Muchas gracias María Eugenia; algo tiene la música antigua que nos engancha ¿verdad? También yo te deseo la mejor y más feliz de las Noches Viejas y un venturoso nuevo Año Nuevo.
    ¡¡Muchos besos!!

    ResponderEliminar
  5. Fabuloso. Y para que así conste, se extiende el presente comentario en Tres Cantos a 28 de diciembre de 2011.

    ResponderEliminar
  6. Je,je, je; te agradezco mucho el certificado, Guachimán (aunque no sé yo si tomarlo muy en serio teniendo en cuenta la fecha de hoy). En cualquier caso te diré que estoy encantada de verte por aquí; te deseo unas felicísimas fiestas ¡y un próspero Año Nuevo!
    Ah! y no tardes en volver.

    ResponderEliminar
  7. Lo de la fecha es pura casualidad, así que el comentario/certificado tiene plena validez, tanto en el ámbito público como en el privado. Y este blog lo visito mucho, lo que pasa es que mi ignorancia sobre música es tan grande como mi afición, así que me limito a leer y escuchar. Que pases tú también unas felices fiestas; lo del año nuevo... ojalá lo tengas tan próspero como yo te lo deseo.

    ResponderEliminar
  8. Lala Mu, musicales, rítmicos y a tempo, mis deseos para el próximo año.
    Abrazo en sol mayor.
    Sergio Astorga

    ResponderEliminar
  9. Mil gracias, Sergio, por tus buenos deseos y por tu presencia en este rinconcillo musical; que las bellas melodías te arrullen y te envuelvan mágicas e inspiradoras sonoridades.
    Abrazos de colores!

    ResponderEliminar
  10. Tras esta entrada tan oportuna en las fechas que estamos y tan excelente como todas las demás, quiero aprovechar la ocasión para desearte, querida Lola, a ti y a todos los lectores y "escuchadores" de tu blog un muy feliz 2012. Que lo vivamos con salud, paz, amor, mucha alegría... Y que no nos falte la música.

    ResponderEliminar
  11. Muchísimas gracias, Francisco, por tu presencia que me encanta, por tus palabras, siempre amables, y por tus buenos deseos. Ojalá se cumplan....La música la encontraremos, seguro, en tu "cibercasa" o en la mía.
    Muchos besos, doctor Doña, y ¡¡feliz 2012!!

    ResponderEliminar
  12. LolaMU:
    Después de estos comentarios, no sé qué decir, solo que me ha gustado mucho y que me ha hecho viajar a un monasterio entre las montañas, donde no había nadie más que los músicos y yo.
    Besos y Feliz Año

    ResponderEliminar
  13. ¡Enrique! En un lugar así he pensado que estabas estos días, ¡ya tardabas! Me tienes muy mal acostumbrada, je, je. También yo te deseo un Año Nuevo lleno de cosas buenas, muy muy buenas.
    Muchos besos, torero.

    ResponderEliminar
  14. ¡Qué bonito! ¡Todo lo que toca Jordi Savall me gusta! Pues hoy también es noche de vela...No quiero despedir el año sin desearte el mejor de los años posibles, para este 2012 y para los venideros. Un beso enorme, querida LolaMU, nos vemos muy pronto!!

    ResponderEliminar
  15. También yo te deseo lo mismo, mi Carlota; cena cosas ricas y bebe... con mesura, je, je. Sé muy feliz, esta noche y todos los días del año, ¡y canta mucho, que ya sabes lo que dice el refrán!
    Muchííísimos besos a ti y a todos los que están contigo. Nos vemos!

    ResponderEliminar
  16. Hola! Soy Cecilia desde Argentina. Agradezco mucho tu entrada! Estudio dirección coral y estaba buscando cosas sobre "Dadme albricias hijos d'Eva". Trato de conseguir algún facsímil ya que nuestras ediciones modernas con barras de compás nos alejan de lo que escribió el autor realmente. Viendo la foto que pusiste pensaba que quizás tenías el libro con el facsímil del Cancionero de Upsala. Tenés "dadme albricias"? Hasta ahora no la encontré por ningún lado. Gracias!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Encantada de ayudarte Cecilia: en cuanto pueda inserto una foto de "Dadme albricias". Intentaré que salga lo mejor posible. Si no te vale, quizás podría enviártela también por e-mail junto con los datos de la edición. (Escríbeme a la dirección que hay en la columna lateral, abajo).
      Un saludo y ¡bienvenida!

      Eliminar